Rain (비) - Love Song (널 붙잡을 노래)

[postlink]http://like-music-love.blogspot.com/2012/04/rain-love-song.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=5qUu21WJN8gendofvid
[starttext]
เนื้อเพลง,แปลเพลง Rain (비) - Love Song (널 붙잡을 노래)




오늘도 서성이는 너의 집
โอนึลโด ซอซังงีนึน นาเอ จิบ
วันนี้ ผมก็มาใกล้ๆบ้านคุณอีกแล้ว

화가 나는걸
ฮวากา นานึน กอล
ผมคงใกล้จะบ้า

나는 힘든데
นานึน ฮิมดึนเด
มันยากจริงๆสำหรับผม

나는 힘든데
นานึน ฮิมนึนเด
มันยากจริงๆ

이렇게...
อีรอคเค..
แบบนี้...


하지만 나는 어쩔 수 없어
ฮาจีมัน นานึน ออจอล ซู ออบซอ
แต่ผมก็ทำอะไรไม่ได้เลย

니 마음을 돌리긴 너무 늦은걸
นี มาอึมมึล ดุลรีกิน นอมู นูซึนกอล
มันสายเกินไปแล้ว ที่จะเปลี่ยนใจคุณ

끝나버렸어
กึทนาพอรยอซอ
มันจบลงไปแล้ว

어쩔 수 없어
ออจอล ซู ออบซอ
มันสายเกินไป

이젠...
อีเจน...
ตอนนี้...

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
ฮันซุนกัน แน มุมเม อิกซุกแฮดอน นี ซนนี นัล มีรอแน
มือคู่นั้นที่เคยสัมผัสผม ตอนนี้มันกำลังผลักผมออกไป

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
โอนึลโด ดอนากัน นอเอ ซุมกยอล อาจิกโด นอล ซารังแฮ
ลมหายใจของคุณได้จากผมไปแล้ว ผมยังคงรักคุณอยู่ดี

나는 어떡해...
นานึ ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

제발...
เชบัล...
ได้โปรด...

oh... 제발...
โอ้...เชบัล...
ได้โปรด...

돌아와...
โดราวา...
กลับมาเถอะ...

난 니가 생각나
นัน นีกา แซงกักนา
ผมนึกถึงคุณ

자꾸만 생각나
จากูมัน แซงกักนา
ผมนึกถึงคุณอีกครั้ง

예전처럼 니 손 잡을 수가 없어
เยจอนชอรอม นี ซน จาพึล ซูกา ออบซอ
ผมไม่สามารถจับมือคุณได้เหมือนเมื่อก่อนแล้ว

난 니가 너무 좋아서
นัน นีกา นอมู โจอาซอ
ผมชอบคุณมาก

너의 모든 걸 못 잊어
นอเอ โมดึน กอล มซ อีจอ
ผมไม่สามารถลืมเรื่องของคุณได้เลย

이 노래는 널 붙잡을 수 있는 노래
อี โนแรนึน นอล บุลจาพึล ซู อิซนึน โนแร
เพลงเพลงนี้จะรั้งคุณเอาไว้

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
ฮันซุนกัน แน มูเม อิกซกแฮดอน นี ซนนี นัล มีรอแน
มือคู่นั้นที่เคยสัมผัสผม ตอนนี้มันกำลังผลักผมออกไป

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
โอนึลโด ดอนากัน นอเอ ซุมกยอล อาจิกโด นอล ซารังแฮ
ลมหายใจของคุณได้จากผมไปแล้ว ผมยังคงรักคุณอยู่ดี

나는 어떡해...
นานึ ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

나와 마주치던 그 눈빛으로 그대 나를 다시 봐요
นาวา มาจูชีดอน คือนุนบิดชือโร คือเด นารึล ทาชีบวาโย
มองผมด้วยตาคู่นั้นอีกครั้ง แค่มองมาที่ผมอีกครั้ง

그 눈빛
คือ นุนบีช
ตาคู่นั้น

내게 말을 해줄래
แนเก มามึล แฮจึลแร
บอกกับผมได้มั้ย

아직도 사랑한다고
อาจิกโด ซารังฮันดาโก
ว่าคุณยังรักผมอยู่..

한순간 내 몸에 익숙했던 니 손이 날 밀어내
ฮันซุนกัน แน มุมเม อิกซุกแฮดอน นี ซนนี นัล มีรอแน
มือคู่นั้นที่เคยสัมผัสผม ตอนนี้มันกำลังผลักผมออกไป

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

오늘도 떠나간 너의 숨결 아직도 널 사랑해
โอนึลโด ดอนากัน นอเอ ซุมกยอล อาจิกโด นอล ซารังแฮ
ลมหายใจของคุณได้จากผมไปแล้ว ผมยังคงรักคุณอยู่ดี

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมควรจะทำยังไงดี...

나는 어떡해...
นานึน ออตอกแค...
ผมจะทำยังไง...

제발...
เชบัล...
ได้โปรด...

oh... 제발...
โอ้...เชบัล...
ได้โปรด...

사랑해
ซารังแฮ
ผมรักคุณ.. [endtext]