[postlink]http://like-music-love.blogspot.com/2012/07/only-one-boa.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=PQjovLrnvVoendofvid [starttext]


Only One - BoA 




ศิลปิน : BoA (보아) - โบอา
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : Only One [7th Album]
เพลง : Only One
ผู้แต่ง : BoA
ค่ายเพลง : S.M. Entertainment
Publisher : S.M. Entertainment
Style : Ballad, Dance Pop
วางจำหน่าย : 2012.07.22
ประเภท : เกาหลี


เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง BoA (보아) - Only One
Cr.แปล MANOW


멀어져만 가는 그대 You’re the only one 
มอรอจยอ มัม กานึน กึทเท You’re the only one
คุณเป็นฝ่ายเดียวที่เอาแต่ถอยห่างจากฉันไป
내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one
เนกา ซารังเฮทตอน กอทมันคึม You’re the only one
ทั้งที่ฉันรักคุณเพียงคนเดียว รักคุณที่สุด
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye 
อาพือโก อาพือจีมัน พาโบ กัทจีมัน Good bye
มันเจ็บปวดมาก ฉันมันน่าสมเพชเหลือเกิน แต่เราคงต้องบอกลา
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
Only One
ดัทชี นอล มท บุนดา เฮโด You’re the only one
Only One
ฉันจะไม่มีวันพบคุณอีก คุณคนเดียวเท่านั้นที่ฉันไม่อยากเจอ


어색하게 마주앉아 사소한 얘기로 안부를 묻고
ออบเซกักเก มาจูฮันจา ชาโซฮัน เยกีโร อันบูรึล มุทโก
เราช่างดูประหม่า เมื่อนั่งตรงข้ามกัน
가끔 대화가 끊기는 순간에는 
กักคึม เดฮวากา กึนกีนึน ชุนกันเอนึน
ทำได้เพียงพูดคุยกันนิดหน่อย ถามสารทุกข์สุขดิบ
차가운 정적 우릴 얼게 만들어
ชากาอึน จองจอก อูริล ออลเก มันดือรอ
เมื่อบทสนทนาจบลง ความเงียบงันเข้ามาแทรกระหว่างเรา


지금 이 자리에서 우리는 남이 되겠지 
จีกึม อี จารีเอทซอ อูรีนึน นัมมี เตเกทจี
เราเหมือนกลายเป็นคนแปลกหน้ากันไปแล้ว
어느 누군가는 눈물 흘리며 남겠지만
ออนนือ นูกึนกานึน นุนมุล ฮึลรีมยอ นัมเกทจีมัน
คงต้องมีสักคนที่ปาดน้ำตาแล้วจากไป
상처주지 않으려고 자꾸 애를 써가면서 
ชังชอจูจี อันนึลยอโก จักกุ เอรึล ชอกามยอนซอ
แม้พยายามจะลบรอยแผลนี้สักแค่ไหน ก็ทำไม่เคยได้
눈치 보는 니 모습 싫어 So I’ll let you go
นุนชี โบนึน นี โมชึบ ชีรอ So I’ll let you go
ฉันเกลียดที่ต้องมาพบเจอคุณ ถึงเวลาที่ฉันต้องตัดใจจากคุณสักที


내사랑 이제는 안녕 You’re the only one 
เนซารัง อีเจนึน อันยอง You’re the only one
ลาก่อน ความรักของฉัน แม้คุณจะเป็นคนที่ฉันรักสุดหัวใจก็ตาม 
(You’re the only one)
이별하는 이순간에도 You’re the only one
อีบยอลฮานึน อีซุนกันเนโด You’re the only one
แม้ว่าเราจะเลิกรากันไปแล้ว แต่ฉันยังคงรักคุณอยู่
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
อาพือโก อาพือจีมัน พาโบ กัมจีมัน Good bye
มันเจ็บปวดมาก ฉันมันน่าสมเพชเหลือเกิน แต่เราคงต้องบอกลา
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
Only One
ดัทชี นอล มท บุนดา เฮโด You’re the only one
Only One
ฉันจะไม่มีวันพบคุณอีก คุณคนเดียวเท่านั้นที่ฉันไม่อยากเจอ


(You’re the only one, Only One)
คุณคือคนที่ฉันรักเพียงคนเดียว


갑작스런 나의 말에 왠지 모르게 넌 안심한듯해
กับจักชือรอน นาเย มาเร เวนจี โมรือเก นอน อันชิมฮัน ดึทเท
เมื่อฉันเอ่ยขอตัว คุณดูเหมือนจะโล่งใจ
어디서부터 우린 이렇게 잘못된 걸까 
ออทดีซอ บูทอ อูริน อีรอกเค จัลมทตเวน กอลกา
เราดันมาเจอกันผิดที่ผิดทางใช่ไหม?
오래 전부터, 다른 곳만, 기대한 건 아닌지
โอเร จอนบูทอ ดารึน กอทมัน กีเตฮัน กอน อันนินจี
เราทั้งสองคนอยากจะไปจากตรงนี้แล้วสินะ?


너무 다른 시작과 끝의 그 날카로움이
นอมู ดารึน ชีจักกวา กึททึล กือ นัลกาโรมีอี
จุดเริ่มต้นและจุดจบของเราช่างแตกต่าง ราวกับแจกันที่แตกร้าว
내 심장을 찌르는 아픔은 왜 똑같은지
เน ชิมจังกึล จีรือนึน อาพือมึน เว ตกกัททึนจี
เหมือนมีดกรีดแทงใจฉัน ทำไมเราต้องบังเอิญมาพบกันด้วย?
벅찬 가슴이 한 순간에 공허하게 무너져서 
บกชัน กัทชึมมี ฮัน ซุนกันเน กกออฮาเก มุนนอจยอทชอ
หัวใจฉันแตกสลาย ในนี้มันเต็มไปด้วยความว่างเปล่า
이런 내 모습 어떻게 일어설까
อีรอน เน โมชึบ ออทตอกเค อีรอชอลกา
แล้วฉันจะลุกขึ้นยืนอีกครั้งได้ไหม?


내사랑 이제는 안녕 You’re the only one 
เนซารัง อีเจนึน อันยอง You’re the only one
ลาก่อน ความรักของฉัน แม้คุณจะเป็นคนที่ฉันรักสุดหัวใจก็ตาม 
(Only One)
이별하는 이순간에도 You’re the only one
อีบยอลฮานึน อีซุนกันเนโด You’re the only one
แม้ว่าเราจะเลิกรากันไปแล้ว แต่ฉันยังคงรักคุณอยู่
아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye 
อาพือโก อาพือจีมัน พาโบ กัมจีมัน Good bye
มันเจ็บปวดมาก ฉันมันน่าสมเพชเหลือเกิน แต่เราคงต้องบอกลา
(Good bye)
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one 
ดัทชี นอล มท บุนดา เฮโด You’re the only one
Only One
(You’re the only one)
ฉันจะไม่มีวันพบคุณอีก คุณคนเดียวเท่านั้นที่ฉันไม่อยากเจอ


내 머릿속은 언제쯤 너를 지울까 
นี มอริทโชกึน ออนเจจึม นอรึล จีอุลกา
เมื่อไรฉันจะเลิกคิดถึงคุณสักที?
(I will let you go)
하루 이틀 한달, 멀게는 아마 몇 년쯤 
ฮารุ อีทึล ฮันดัล มอล เกนึน อามา มยอท นยอนจึม
วันนึง สองวัน เดือนนึง หรือเป็นปี กว่าที่ฉันจะทำใจได้
(My baby can’t forget)
그리고 언젠가 너의 기억 속에는
กือรีโก ออนเจนกา นอเย กีออก โซเกนึน
สักวันนึง ฉันคงจะหายไปจากความทรงจำของคุณสินะ
나란 사람은 더 이상 살지 않겠지 지우겠지
นารัน ซารัมมึน ตอ อีซัง ชัลจี อันเกทจี จีอูเกทจี
คุณคงลบฉันออกไปจากใจจนหมดสิ้น


Only One Only One
คุณคนเดียวเท่านั้น มีเพียงแค่คุณ
You’re the only one, Only One 
คุณคือคนที่ฉันรักเพียงคนเดียวตลอดไป


แปลเป็น Eng Cr.KyungMi


You’re only getting farther
you’re the only one
As much as I loved you, 
you’re the only one
It hurts and hurts and 
it’s foolish but good bye
Though I may never see you again, 
you’re the only one
Only one
We awkwardly sit across each other,
Making small talk and asking what’s new
The moments when the 
conversation stop for a moment
The cold silence freezes us


We will become strangers 
at this place right now
Someone will shed tears and be left alone but
I hate seeing you try not to 
scar me and feel ill at ease
So I’ll let you go


My love, good bye now
you’re the only one (you’re the only one)
Even at the moment we break up, you’re the only one
It hurts and hurts and it’s foolish but good bye
Though I may never see you again, 
you’re the only one


Only One
You’re the only one, Only One


At my sudden works, you seem 
to be relieved for some reason
Where did we go wrong?
Did we hope for different 
places starting from long ago?


The sharpness of the vast 
difference of our start and end
And the pain that stabs my heart
why is it so similar?
My overwhelmed heart crumbles 
emptily in just one moment
How can I stand up again?


My love, good bye now
you’re the only one (you’re the only one)
Even at the moment we break up, 
you’re the only one
It hurts and hurts and it’s foolish but 
good bye
Though I may never see you again, 
you’re the only one


When will my head 
erase you? (I will let you go)
One day, two days, one month, 
if long term then a few years (My baby can’t forget)


And someday in your memories,
I won’t live in it, you will erase me
Only One Only One
You’re the only one, Only One
- -
[endtext]

Only One - BoA

[postlink]http://like-music-love.blogspot.com/2012/07/happy-birthday-song-remix-justin-bieber.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=7bim02txy-Aendofvid [starttext]


Happy Birthday Song (Remix) - Justin Bieber and Usher


Justin Bieber and Usher have generously donated their time and talent to sing their own special rendition of the "Happy Birthday" song inspired by the lifesaving work of the American Cancer Society for a world with less cancer and more birthdays

- -
[endtext]

Happy Birthday Song (Remix) - Justin Bieber and Usher

[postlink]http://like-music-love.blogspot.com/2012/07/ass-back-home-gym-class-heroes-ft-neon.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=ltOR2VzDZFMendofvid [starttext]


Ass Back Home - Gym Class Heroes ft. Neon Hitch




เนื้อเพลง // แปลเนื้อเพลง Cr.Cherroi


Oh, it's so sexy y'all

I don't know where you're going
Or when you're coming home
I left the keys under the mat
To our front door
For one more chance to hold you close
I don't know where you're going
Just get your ass back home




ฉันไม่รู้ว่าเธอจะไปไหน
หรือเมื่อไหร่ที่เธอจะกลับบ้าน
ฉันวางกุญแจไว้ใต้เสื่อ
ที่หน้าประตู
เผื่อจะมีโอกาสอีกซักครั้งที่จะได้กอดเธออย่างแนบชิด
ฉันไม่รู้ว่าเธอหายไปไหน
แต่กลับบ้านมาได้แล้ว !




We both knew this type of life didn't come with instructions
So I'm trying to do my best to make something out of nothing, and
Sometimes it gets down right shitty in fact
When you call and I don't even know what city I'm at




เราต่างรู้ว่าชีวิตแบบนี้มันไม่ได้มาพร้อมกับคำแนะนำ
ฉันเลยพยายามที่จะทำให้ดีที่สุด
ที่จะสร้างทุกอย่างขึ้นมาใหม่จากศูนย์
และบางครั้งมันก็ห่วยแตกมาก
ตอนที่เธอโทรมา ฉันยังไม่รู้เลยว่าฉันอยู่เมืองไหน




Or what day in the week in the middle of the month In a year I don't recall
It's like my life's on repeat and the last time we spoke I told you I wouldn't be long
That was last November now December's almost gone
I'd apologize but I don't realize what I'm doing wrong, I don't know




หรือวันอะไรในสัปดาห์ในกลางเดือนไหนหรือในปีไหน
 ฉันจำไม่ได้เลย
มันเหมือนว่าชีวิตฉันวนซ้ำไปซ้ำมา 
ครั้งล่าสุดที่ฉันบอกเธอว่าฉันจะไม่จากไปนานหรอก
นั่นมันก็เดือนพฤศจิกาปีที่แล้ว 
ตอนนี้เดือนธันวากำลังจะผ่านพ้นไป
ฉันอยากขอโทษเหลือเกิน
 แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไรตรงไหนพลาดไป ฉันไม่รู้เลยจริงๆ




I don't know where you're going
Or when you're coming home
I left the keys under the mat
To our front door (that's love)
For one more chance to hold you close
I don't know where you're going
Just get your ass back home




ฉันไม่รู้ว่าเธอจะไปไหน
หรือเมื่อไหร่ที่เธอจะกลับบ้าน
ฉันวางกุญแจไว้ใต้เสื่อ
ที่หน้าประตู
เผื่อจะมีโอกาสอีกซักครั้งที่จะได้กอดเธออย่างแนบชิด
ฉันไม่รู้ว่าเธอหายไปไหน
แต่กลับบ้านมาได้แล้ว !




And you've been nothing but amazing and 
I'll never take that for granted
Half of these birds would've flew the coup but you, 
you truly understand it, and
The fact you stood beside me every time you heard some bogusness
You deserve a standing O cause they'd have just been over it




เธอจะเป็นอื่นๆไปไม่ได้เลยนอกจากความสุขทั้งหมดของฉัน 
ฉันจะไม่มีวันมองข้ามความรู้สึกของเธอไปเลย
คนกว่าครึ่งล่ะที่จะเลือกเดินจากไป แต่เธอ เธอเข้าใจฉันอย่างดี
ความจริงที่ว่าเธออยู่เคียงข้างฉันทุกๆครั้งที่เธอได้ยินเรื่องไม่จริง
เธอควรจะได้รับการชื่นชมจริงๆ เพราะพวกเขาคงจะมองข้ามฉันไปแล้ว




Let 'em talk, let 'em talk, let 'em talk, let 'em talk
Like we don't hear what they saying
Let 'em walk, let 'em walk, let 'em walk, let 'em walk
We'll just drive by and keep waving
Cause you and I above all that, just let 'em wallow in it
Now they all choked up, yuck - cause they be swallowin' it




ใครอยากจะพูดอะไรก็ปล่อยเขาพูดไป
เหมือนว่าเราไม่ได้ยินที่พวกเขาพูด
ปล่อยให้พวกเขาเดินต่อไป
เราจะขับรถไปในขณะที่พวกเขาโบกมือให้เรา
เพราะเธอและฉันอยู่เหนือทุกๆอย่าง 
ปล่อยให้พวกเขากเกลืองกลิ้งกันต่อไปเถอะ
แล้วพวกเขาก็จะสำลักน้ำลายตัวเอง 
เพราะต้องกลืนคำพูดของตัวเองคืนไป




I don't know where you're going
Or when you're coming home
I left the keys under the mat
To our front door (that's love)
For one more chance to hold you close
I don't know where you're going
Just get your ass back home




ฉันไม่รู้ว่าเธอจะไปไหน
หรือเมื่อไหร่ที่เธอจะกลับบ้าน
ฉันวางกุญแจไว้ใต้เสื่อ
ที่หน้าประตู
เผื่อจะมีโอกาสอีกซักครั้งที่จะได้กอดเธออย่างแนบชิด
ฉันไม่รู้ว่าเธอหายไปไหน
แต่กลับบ้านมาได้แล้ว 




No one holds me down like you do sweetheart
You keep doing that, I'll keep doing this
We'll be alright, trust that
We put the "us" in "trust" baby, let's go!




ไม่มีใครทำให้ฉันใจเย็นลงได้เหมือนเธอนะ สุดที่รักของฉัน
เธอทำอย่างนั้นต่อไป และฉันจะพยายามต่อไป
เราจะต้องไม่เป็นอะไร เชื่อสิ
เราใส่ "ตัวเรา" ลงไปใน "ความเชื่อ" แล้วนะที่รัก




I don't care what your after as long as I'm the one, no
I don't care why you're leaving, you'll miss me when you're gone




ไม่แคร์หรอกว่าใครจะเป็นคนของเธอหลังจากนี้ 
เพราะฉันจะเป็นคนคนเดียวของฉัน
ไม่สนใจหรอกว่าเธอจะจากฉันไปเพราะอะไร 
เพราะเธอจะต้องคิดถึงฉันแน่ๆเมื่อเธอจากไป




I don't know where you're going
Or when you're coming home
I left the keys under the mat
To our front door (that's love)
For one more chance to hold you close
I don't know where you're going
Just get your ass back home




ฉันไม่รู้ว่าเธอจะไปไหน
หรือเมื่อไหร่ที่เธอจะกลับบ้าน
ฉันวางกุญแจไว้ใต้เสื่อ
ที่หน้าประตู
เผื่อจะมีโอกาสอีกซักครั้งที่จะได้กอดเธออย่างแนบชิด
ฉันไม่รู้ว่าเธอหายไปไหน
แต่กลับบ้านมาได้แล้ว 

- -
[endtext]

Ass Back Home - Gym Class Heroes ft. Neon Hitch